3 June 2011
Is there still Hope? - The Hebrew Version
Photograph by Sam Contis who also owns the cactus, which is a piece of art by Naomi Safran-Hon. The text in the image is by Hannah Safran. All rights reserved.
And so tonight I received a follow-up email from my friend Hannah Safran, with the Hebrew version of the cactus this time. In Hebrew, the words are different. It says: "and when they torture him, he will multiply and he will erupt." There is use of the affirmative in the sentence, stressing the act of multiplying and erupting. Thinking about it, the language is archaic and it may be something from the Torah.
Anyway - the Hebrew text only reinforces my second interpretation about the hope. That the desire of this cactus to live is so strong that it will even break through cement.
Posted by khulud khamis
Labels: Armed conflict - a different perspective, bits an' pieces, Political Comments of the Day (or things that drive me crazy)